翻訳

多様

日本語、オランダ語、英語のどの組み合わせでも翻訳が可能です。あらゆる分野の翻訳で満足のいく内容に仕上げます。マニュアル、定款、議事録、判決文書、コンプライアンス、特許、財務諸表から、プレスリリース、新聞記事、科学出版物、ウェブサイト、テレビゲーム、映画・ドキュメンタリー・エンターテイメント番組の字幕、私信、純文学に至るまで幅広い分野での経験を誇ります。

自然

全ての翻訳において、正確なだけでなくネイティブスピーカーが100%自然に感じる翻訳を目指します。そのため、各翻訳はターゲット言語のネイティブスピーカーにより翻訳されるか、綿密に校正されます。弊社の翻訳の質は原文よりも素晴らしいと、よくお客様からお褒めの言葉を頂きます。

宣誓翻訳および公認(法定)翻訳

弊社では、公文書や証明書の宣誓翻訳および公認翻訳の作成が可能です。

<翻訳作成の流れ>

最適品質を保証するために、以下の手続きを踏みます。はじめに、公文書や証明書のスキャンをメールに添付して送付して頂きます(必要に応じてアポスティーユ付き)。細心の注意を払い、正確に翻訳致します。

宣誓翻訳の場合は、翻訳の忠実性を証する翻訳者の署名入りの宣誓陳述書を添付致します。また、公認翻訳の場合は、翻訳者の署名の他に裁判所の認証が付きます。ベルギー政府に提出する証明書には、公認翻訳が大抵必要となります。

日本の公文書では、氏名を漢字もしくはカタカナのみで表記することが多く、漢字の読み方や、外国人の場合はアルファベット表記を正確に判断することが難しい場合がございます。そのような場合は、事前にお客様に名前を確認して頂いております。

翻訳が完成したら、書留郵便でお客様にお届け致します。

行政手続きに関してまだご不明な点があれば、弊社にお気軽にご相談下さい。複雑な諸手続きが順調に進むように、出来る限りお客様をサポート致します。

弊社の翻訳サービスをご利用頂いたお客様一例

Daikin / Royal Cosun / Uniqlo / DEME / Pfizer / Shiseido / Perfetti Van Melle / Royce’ / Centho Chocolates / Belgische Fruitveiling / FremantleMedia / NHK / TV Man Union / Toerisme Vlaanderen / België. Eigenzinnig Fenomenaal / United Petfood / DELA / Metro / Kirin / Fuji Oil / Hitachi Transport System / AGC / Konami / Kao / Ajinomoto

We bring you across…